隨著醫(yī)學(xué)科學(xué)的迅速發(fā)展,新名詞不斷產(chǎn)生,加之各地區(qū)、醫(yī)院已形成的一些慣用術(shù)語(yǔ),造成了醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)使用上的混亂。某些科技名詞由于所采用的定名方式或翻譯方法的不同、遣詞用字以及各學(xué)科的習(xí)慣用法不同,或同一概念的外文術(shù)語(yǔ)在不同學(xué)科中被譯成不同的中文術(shù)語(yǔ)等,使定名亦極不統(tǒng)一,例如,chromatography一詞曾被譯為層析法、彩譜分離、色譜學(xué)、色譜技術(shù)等10余個(gè)術(shù)語(yǔ)。對(duì)知識(shí)傳播和信息交流造成障礙??梢?,科學(xué)技術(shù)的發(fā)展產(chǎn)生了大量的新名詞術(shù)語(yǔ),而名詞的統(tǒng)一和規(guī)范化對(duì)科學(xué)技術(shù)的發(fā)展又是必備的。科學(xué)思想的交流依賴于科技語(yǔ)言和所使用的名詞概念,而科技名詞術(shù)語(yǔ)正是進(jìn)行科學(xué)技術(shù)交流的工具??萍济~術(shù)語(yǔ)的統(tǒng)一和規(guī)范化代表著一個(gè)國(guó)家科學(xué)技術(shù)的發(fā)展水平和先進(jìn)程度。科技名詞和術(shù)語(yǔ)的統(tǒng)一和規(guī)范化對(duì)科技信息的傳遞、新學(xué)科的開拓、新理論的建立、科技成果的推廣使用、書刊的編輯出版、文獻(xiàn)的編撰檢索,國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)交流以及各個(gè)學(xué)科之間的溝通均有重要意義。計(jì)算機(jī)技術(shù)的推廣應(yīng)用,對(duì)科技名詞術(shù)語(yǔ)規(guī)范化提出了更迫切的要求。目前,科技名詞術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一和規(guī)范化已成為科技期刊文獻(xiàn)檢索質(zhì)量的重要標(biāo)志。一本科技期刊運(yùn)用多少規(guī)范化的科技名詞術(shù)語(yǔ)成為衡量編刊質(zhì)量的標(biāo)志之一[王立名,主編.科學(xué)技術(shù)期刊編輯教程。北京:人民軍醫(yī)出版社,1995.52-67]。
因此,編者只有把宣傳使用規(guī)范化的醫(yī)學(xué)名詞工作當(dāng)作義不容辭的責(zé)任,并嚴(yán)格使用規(guī)范化名詞,才能提高期刊內(nèi)容的科學(xué)性、準(zhǔn)確性和時(shí)效性。
醫(yī)學(xué)論文格式上包括題目、摘要、關(guān)鍵詞、正文和參考文獻(xiàn)五個(gè)組成部分。 (一...[詳細(xì)]
1 資料存儲(chǔ)階段 在選題、設(shè)計(jì)、實(shí)施的過程中就隨時(shí)將與研究課題相關(guān)的原始資...[詳細(xì)]
意見反饋 關(guān)于我們 隱私保護(hù) 版權(quán)聲明 友情鏈接 聯(lián)系我們
Copyright 2002-2024 Iiyi.Com All Rights Reserved